В 2022 году весь коллективный Запад начал рьяно вводить санкции в отношении нашей страны. Конечно же, не обошлось и без введения санкций, которые значительно затронули наш отечественный автопром. В первое время наш автопром и правда довольно сильно пострадал от различных ударов со стороны разных стран.

在2022年,西方国家集体开始积极对我们国家施加经济制裁。这些制裁措施中包括了针对我们国内汽车产业的一系列限制,这些限制对汽车产业产生了明显的负面影响。最初,由于受到多国的连续打击,我们的汽车产业受到了严重的损坏。

Больше всего пострадал АвтоВАЗ, так как его главный технологический партнер в лице Renault сказал "Аревуар" и покинул нашу страну. Правда, про свой контрольный пакет акций АвтоВАЗа они не позабыли, передав его за скромную сумму институту НАМИ. Но, оставив за собой право на обратный выкуп в течение шести лет. Интересно, а когда французы захотят вернуться, мы и правда отдадим им обратно своего производителя? На самом деле, не хотелось бы этого.

伏尔加汽车(俄最大车企,拥有著名品牌拉达)是受影响最严重的公司,主因是其主要技术合作伙伴雷诺公司宣布退出俄罗斯市场。尽管如此,雷诺并未忘记其持有的伏尔加汽车控股权,他们以较低的价格将其转让给了NAMI国营汽车研究所,同时保留了六年内的回购权。这就引出了一个问题:如果法国人决定重新进入俄罗斯市场,我们真的愿意将这家汽车制造商再次转手给他们吗?说实话,我倒不希望再发生这样的事情。

После ухода Renault, АвтоВАЗ оказался в глубокой яме. На пост президента АвтоВАЗа был поставлен Максим Соколов, который принял предприятие в наихудшем виде, чем когда-либо. Выпускать автомобили мы не могли, так как не было ни систем АБС, ни подушек безопасности. И без этих элементов выпуск новых автомобилей у нас запрещен. Но Минпромторг решил ситуацию, разрешив отечественным производителям выпускать автомобили без этих систем. В противном случае, весь наш автопром пошел бы на дно, как и хотели этого западные личности.

在雷诺公司退出之后,伏尔加汽车面临了严重的挑战。马克西姆·索科洛夫被任命为新的总裁,在他接手时,公司的状况比以往任何时候都要糟糕。由于缺少防抱死制动系统(ABS)和安全气囊,我们无法继续生产汽车,因为法规禁止在没有这些安全设备的情况下生产新车。为避免整个汽车产业崩溃——正如某些西方人所愿——工业和贸易部介入,特别允许国内制造商在暂时没有这些系统的情况下生产汽车,从而保证了产业的持续运作。

А позже со стороны других стран начали сыпаться санкции, которые также были направлены против простого народа. Ни для кого не секрет, что в нашей стране очень большой популярностью уже долгие годы пользуются японские автомобили с пробегом. Даже не так, наша страна главный потребитель этих автомобилей, которые наши соотечественники закупают с удовольствием.

随后,其他国家对我们实施了一系列制裁,这些制裁是针对普通民众的。众所周知,日本二手车在我国已经流行多年,并且非常受欢迎。事实上,我们国家是这些二手车的最大市场,国民对购买这些车辆有着极高的热情。

Летом 2022 года японская валюта просела по отношению к нашему рублю, а покупка японских автомобилей с пробегом снова стала очень выгодной. Дошло до того, что порт во Владивостоке банально не справлялся с наплывом автомобилей. Их было настолько много, что уже просто некуда было ставить. Да и сами компании, которые занимаются привозом таких автомобилей, сообщали, что уже просто вынуждены отказывать людям, так как не хватает "свободных рук".

2022年夏季,日元相对于俄罗斯卢布出现了贬值,这使得购买日本二手车变得极为经济实惠。这种情况导致符拉迪沃斯托克港口不堪重负,无法处理如此大量的车辆进口。车辆多到已经没地方放置了。甚至那些负责进口这些车辆的公司也表示,由于人手不足,他们不得不开始拒绝客户的订单。

И тут всем хорошо - наши соотечественники затариваются недорогими и качественными автомобилями, а японцы сливают свои б/у-шки, тем самым пополняя валютой свою страну. Но кому-то это не понравилось, поэтому в том же 2022 году японцы запретили экспортировать в нашу страну предметы роскоши, в том числе и автомобили.

这种情况对每个人来说都是双赢的:我们国家的人民可以以较低的价格购买到高品质的汽车,而日本人通过出售二手车赚取外汇,增加国家收入。但有些人对此不满,因此在同一年,也就是2022年,日本禁止将奢侈品,包括汽车,出口到我们的国家。

Под запрет попали все товары стоимостью более 50 тысяч евро. Но такие дорогие авто из Японии - капля в море. В большей мере люди везли из Страны восходящего солнца более дешевые автомобили. Поэтому такой запрет никак не сказался на количестве экспортируемых автомобилей.

所有价格超过50,000欧元的商品都被列入了禁止出口的清单。不过,俄罗斯从日本进口的高价汽车数量相对较少,大部分进口的是价格更加亲民的车型。因此,这样的禁令并没有对出口汽车的数量产生任何影响。

Но, по всей видимости, самих японцев или их протеже с Запада, такой расклад не устроил. И поэтому летом 2023 года японцы ввели новый пакет санкций. На этот раз под запрет попали все автомобили с объемом мотора более 1,9 литров, а также электрокары и гибриды.

显然,这种情况并没有让日本人或他们的西方盟友感到满意。因此,在2023年夏天,日本政府出台了一系列新的制裁措施。这一次,所有发动机排量超过1.9升的汽车,以及电动汽车和混合动力汽车都被禁止。

И такой шаг действительно ударил по нашему рынку, автомобилей из Японии стали заказывать куда меньше. Но многие просто перешли на автомобили, которые под эти санкции не попали. В самой Японии полно малообъемных автомобилей, которые полюбили и наши сограждане. Но и лазейки нашлись, так как все остальные автомобили начали ввозить через Кыргызстан и другие страны ЕАЭС.

这项新制裁措施确实对我国汽车市场造成了严重冲击,来自日本的汽车订单大幅减少。但是,很多消费者只是改为购买那些不在制裁范围内的汽车型号。在日本国内,小排量汽车种类繁多,这类车型也深受我国消费者的喜爱。与此同时,一些进口商也找到了规避制裁的途径,他们开始通过吉尔吉斯斯坦和其他欧亚经济联盟国家间接进口那些被禁止的汽车型号。

Но и многие японцы довольно негативно отнеслись к подобным решениям своего государства. Так, глава японского Министерства экономики по автомобильной и торговой политике Таканори Кикучи заявил: Правительство тщательно следит за тем, как сильно окажут влияние санкции против России на внутреннюю политику Японии.

日本国内也有不少人对政府实施这些限制性措施持否定态度。其中,日本经济产业省负责汽车和贸易政策的官员田边菊池公开表示反对,他说: 日本政府正在密切关注针对俄罗斯实施的制裁措施,评估它们对日本国内政策的影响程度。

Вот только тут стоит понимать, что наш рынок глобально, вообще ничего не потерял. У нас довольно много и других автомобилей, которые вполне себе могут заменить японские "праворульки". А вот для самих японцев, решение об ограничении экспорта своих пробежных автомобилей, стало куда более заметным. Да и кроме автомобилей с пробегом, японцы прекратили поставки к нам и новых леворульных автомобилей. И все это не могло не сказаться на автомобильном рынке Японии.

值得注意的是,从整体上看,我国汽车市场并没有因此遭受重大损失。我们有足够多的其他厂商汽车可以替代日本的右舵车。但对于日本自身而言,限制旧车出口的决定却造成了更加显著的影响。事实上,除了旧车,日本也停止了向我国出口新的左舵车。这些举措无疑给日本国内的汽车市场带来了冲击。

Издание Reuters отмечает, что от введенных санкций, сами японцы пострадали куда больше, чем мы. Получилась довольно забавная ситуация, когда японцы хотели ударить по нашему авторынку, но попали в свой. Темпы роста продаж автомобилей с пробегом в Японии обвалились, ведь наша страна была главным экспортером этих праворульных автомобилей с пробегом.

路透社指出,日本人比我们更受制裁措施的影响。出现了一种相当有趣的情况,即日本想打击我们的汽车市场,但反而伤害了自己。由于我国曾是日本二手右舵车的主要出口市场,这些制裁政策直接导致日本二手车销售增长遭遇重挫。

После того, как японцы поняли, что, по сути, сами себе поставили палки в колеса, начались поиски альтернативных рынков сбыта, так как экономические потери оказались довольно внушительными.

当日本认识到这些制裁措施实际上是自找麻烦、损人不利己之后,他们开始着手寻找汽车出口的替代市场,以弥补巨大的损失。

Если посмотреть на статистику продаж японских автомобилей в нашей стране, то масштаб бедствия для самих японцев очевиден. В 2022 году из Страны восходящего солнца в нашу страну приплыло и прошло таможню 213,5 тысяч автомобилей с пробегом. Этот показатель на 32 процента выше, чем годом ранее.

根据我国的日本汽车销售统计数据,我们可以清楚地看到这对日本人自身来说是一场灾难。2022年,来自日本的二手车进口量达到了215,500辆,比前一年增长了惊人的32%。

А вот в 2023 году в нашу страну приплыло немногим меньше автомобилей — 212 тысяч штук. Но тут уже сыграл свою роль утилизационный сбор, а также санкции со стороны самих японцев. Больше всего автомобилей в 2023 году было куплено в июле. На фоне новостей об ужесточении ограничений, наши соотечественники резко ринулись заказывать автомобили из Японии. Если сравнивать июль 2022 и 2023 годов, то спрос в 2023 году подскочил на 53 процента.

2023年,日本出口到我国的汽车数量略有下降,总计212,000辆。这一变化主要是由于新实施的回收税和日本方面的制裁措施。特别是在2023年七月,随着日本进一步限制出口的消息传出,我国公民大量抢购日本汽车,导致该月的购车需求相比2022年同期增长了53%。

Наша страна долгие годы была одним из самых главных рынков, куда экспортировались японские автомобили с пробегом. Эти автомобили полюбились нам своей надежностью, низкой стоимостью обслуживания, а также невысокой стоимостью запчастей. Но японцы решили повернуться к нам спиной, ударив по нашему рынку. Правда, нанесли себе куда больший урон, чем нам. По оценкам различных экспертов, бизнес по продаже автомобилей с пробегом в Японии рухнул примерно на 70 процентов, а также значительно выросло количество неликвидных моделей, которые шли на наш рынок.

我们国家多年来一直是日本二手车出口的主要市场之一。这些汽车因其可靠性、低维护成本和配件的低价格而受到我们的喜爱。但是,日本人决定背弃我们,对我们的市场造成打击。然而,实际上他们给自己造成的损害比对我们还要大。根据各种专家的评估,日本的二手车销售业务大约下降了70%,同时,积压在他们国内、原本打算销往我们市场的滞销车型数量也大幅增加。

Как говорится, незаменимых вещей не бывает, и японские автомобили также к этому относятся. Мы без их автомобилей проживем, на крайний случай всегда можно привезти их через третьи страны, хоть и дороже. Но вот что они будут делать без нас, уже другой вопрос. Но нас это уже никак не должно волновать. Проблемы утопающих дело рук самих утопающих.

常言道,世上无不可替代之物,这同样适用于日本汽车。即使没有他们的车,我们也能找到替代方案;我们总可以通过第三国引进它们,尽管成本会更高。至于日本没有我们的市场会怎样,那是他们要考虑的问题。对我们来说,这已经不再是一个需要担心的事情了。溺水者的困境,应由溺水者自行解决。